Lupin III: The Castle of Cagliostro [720p]

What would you like to report about this torrent?

Thank you for your report.

Other versions (encoding, resolution, language)

Download torrent: Lupin III - The Castle of Caglio…kv.torrent 4.06 GB info hash: 302d13c3597e40f43d9308af5c6c8ca1fcc32776

Screenshots of this anime movie hosted by: Bakashots

Size: 4.06 GB (4,358,672,843) bytes
Completed: 4470 time(s)
per Day: 1.991
Snatches: 11518
per Day: 5.129
Added: 6:35 am on October 4<sup><i>th</i></sup> 2009
Ratio after Downloading: N/A
Peers: 10 peers - 10 seeders - 0 leechers
Last Activity: < 1 min
Last seed: < 1 min
Uploaded by: neo1024

Last edited: 4 years and 6 months and 26 days
DL Type Filename Size
Lupin III - The Castle of Cagliostro (BluRay, 720p).md5 0.09 KB
Download all as zip Attachments may only be downloaded by registered users.


November 4<sup><i>th</i></sup> 2013 (2 years and 22 days)
It is my weird super power.


May 27<sup><i>th</i></sup> 2014 (1 year and 6 months and 1 day)
I was just wondering what the difference between the streamline dub and manga entertainment dub was? I'm sorta new to anime... :-/ Thanks!


October 10<sup><i>th</i></sup> 2014 (1 year and 1 month and 17 days)
» Gioacchino
I was just wondering what the difference between the streamline dub and manga entertainment dub was? I'm sorta new to anime... :-/ Thanks!

The Streamline dub was an English-language version created in the early-to-mid-90s by, you guessed it, Streamline Pictures. This was one of the dubs Carl Macek was more infamous for, as he heavily reworked much of the film's dialogue (even adding in new content that was not even hinted in the original, like the Casino that Lupin and Jigen rob at the start of the film being government-run) and added extraneous dialogue to most of the film's quieter sequences (which, you might be familiar with, is a Miyazaki trademark), which many seem to agree was a poor move on his part. Needless to say, the Streamline dub is not looked upon fondly today.

The Manga Enterainment dub, however, is a different story. It was created in 2000, and is a far superior version. The script is much more faithful to the original Japanese dialogue (though things are tweaked to improve flow and clarity in English), the acting is much improved (the Streamline dub's acting sounded to "kiddy" for my tastes, and I like the more straightforward and realistic acting in the Manga dub), and it doesn't fill the film with unwanted jibberjabber, better preserving Miyazaki's intent with the feature. It also restores Lupin's name (the Streamline dub called him "Wolf", due to issues with the LeBlanc estate at the time).

If you have to watch the film in any dubed version, go for the Manga dub. It's one of the best versions of the film.

ViolentJ (80's Otaku)

January 13<sup><i>th</i></sup> 2015 (10 months and 13 days)
nah I disagree with you on all levels ,streamline will always hold a special place for me, manga is just some weird version I never connected with, its all preference of the person watching,When I was younger thats all we had available no torrents all vhs an fan sub vhs trading through the mail with other fan clubs,so all streamline us renditions old school companies will always be ahead of anything else for me... :cool: I still have my streamline commercial vhs tapes of akira,cagliostro,robot carnival,  windaria etc....
Before you dictate what peoples preference's should be why don't you consider the connection and history of the titles that some of us have to the titles....


March 8<sup><i>th</i></sup> 2015 (8 months and 20 days)
I'm crashing around the 9 min mark, when lupin and the princess are dangling over the ocean. Tried vlc and CCCP both crash at the same point, I'm also running a CRC check with rapidCRC and experiencing crashing issues.

Help please  :weep:

The file was corrupted. I opened it up in a hex editor and cut a section out and redownloaded the rest.


April 15<sup><i>th</i></sup> 2015 (7 months and 13 days)
I accidentally posted this on the entry for the REVO encode:

Will the new Cagliostro encode include the 5.1 Manga Dub from the DVD since they said that it wouldn't hold up on the Blu-ray? You could put it as a lossy 5.1 option alongside the lossless 2.0 Blu-ray audio. Also it would be nice to include Reed Nelson's commentary.